keskiviikko 19. joulukuuta 2018

Kuvailutulkkausta teatterissa

Kuvailutulkkauslogo

Kun kerroin olevani menossa katsomaan Kirka-musikaalia teatteri Provinssiin, olin aivan innoissani mahdollisuudesta saada esitys kuvailutulkattuna. Ystäväni kyselivät, mihin oikein olen menossa ja mitä se kuvailutulkkaus tarkoittaa.

Kuvailutulkkaus on tarkoitettu sellaisille näkövammaisille henkilöille, jotka eivät itse pysty näkemään, mitä esimerkiksi teatterin näyttämöllä tapahtuu. Kuvailutulkkausta voidaan käyttää myös elokuvissa ja taidenäyttelyissä. Kuvailutulkkaus on sitä, että koulutettu henkilö kertoo, mitä nähdään.

Itse olen tässä muutaman kuvailutulkatun elokuvan katsonut ja nyt sain elävää teatteria kuvailutulkattuna. Vaikka käyn paljon teatterissa ilman kuvailutulkkaustakin, oli kokemus kuvailutulkatusta teatterinäytöksestä huikea. Miten paljon enemmän sitä saakaan irti teatterista, kun tietää, mitä lavalla on.

En tosin mene teatteriin lavastuksen tai puvustuksen vuoksi, vaan nimenomaan seuraamaan esitystä. Saadessani kuitenkin tulkkausta niin lavastuksesta kuin näyttelijöiden asusteistakin, tuli kokonaiskuva jotenkin helpommin hahmotettavaksi.

Ennen esityksen alkua kuvailutulkki jakoi kaikille niille katsojille kuulokkeet, jotka olivat ilmoittaneet halukkuudestaan saada esitys kuvailutulkattuna. Saimme langattomat kuulokkeet, joiden kautta tulkkaus suoritettiin muita teatterissa olevia häiritsemättä.

Kuvailutulkki tutustuu esitykseen etukäteen katsomalla sen tallenteena tai käymällä esityksessä. Kuvailutulkin tehtävänä on kertoa puolueettomasti, mitä hän näkee. Kuvailutulkki voi kertoa esimerkiksi: "Lavalla on oikeassa reunassa punainen sohva, jonka edessä on matala, pyöreä sohvapöytä. Sohvapöydän alla on iso värikäs matto."

Kuvailutulkki tulkkaa näkemäänsä. Kuvailutulkki istuu näytöksen ajan vaikkapa valaistus- tai tekniikkakopissa. Siellä hän voi puhua vähän normaalia hiljemmalla äänellä mikrofoniin, jota kautta puhe taas kulkeutuu langattomasti näkövammaisten katsojien kuulokkeisiin. 


Parasta kuvailutulkatussa esityksessä oli se, että näkövammaiset katsojat saivat ennen esityksen alkua tutustua näyttelijöiden ääniin. Jokainen näyttelijä puhui omalla äänellään ja kertoi, missä roolissa hän esityksessä on. Näin äänet tulivat jo tutuksi ja oli helpompi seurata esitystä.

Katsoin myös uuden ”Tuntematon sotilas”-elokuvan kahdesti viime vuoden lopussa. Ensin olin kutsuvierasnäytännössä mieheni kanssa. Kolmituntisen elokuvan aikana kysyessäni mieheltäni jotain valaistusta tiettyihin kohtauksiin, sain vastaukseksi: ”joo, kuoli”.

Käydessäni katsomassa elokuvan uudelleen isäni ja siskoni kanssa, otin kuvailutulkkauksen. Käytännössä mukanani olivat kuulokkeet ja älypuhelin. Puhelimeeni olin ladannut sovelluksen, jota kautta kuvailutulkkaus tuli. Puhelimen voi laittaa off line (= älä häiritse) -tilaan, jolloin kukaan ei voi soittaa tai häiritä sosiaalisen median tulvalla elokuvan aikana. Kuulokkeet korviin ja sovellus käyntiin, kun elokuvan musiikki alkoi. Puhelin ja elokuvan ääniraita synkronoivat keskenään, jolloin tulkkaus on oikea-aikaista.

Täytyy sanoa, että vaikka rakastankin miestäni, hän ei todellakaan ole mikään unelmien kuvailutulkki! Tuntui, kun olisin katsonut ihan toisen elokuvan, kun katsoin tuntemattoman kuvailutulkattuna. Sain niin paljon enemmän irti elokuvasta! Siskoni, joka istui vieressäni, kuuli aina välillä kuulokkeista läpi, mitä tulkki puhui. Hän sanoi, että häntäkin se auttoi, vaikka hän näki, mitä kankaalla tapahtui. Kuvailutulkkauksessa kerrottiin muun muassa näyttelijöiden ilmeistä, joita voi näkevänkin olla vaikea tulkita joskus.

Toivoisin kuvailutulkkauksen lisääntyvän ja ihmettelen, etteivät pitkän matkan ajajat vaadi elokuviin tulkkausta. Esimerkiksi Amerikassa rekkakuskit katsovat elokuvia ajaessaan pitkiä matkoja. Äänikirjathan ovat joskus maailmassa olleet näkövammaisille tarkoitettuja ja nyt niitä on kaupallisesti saatavana ihan jokaiselle. Näin ollen, korostan jälleen kerran: jos minä vammaisena saan jotain, ei se ole sinulta, vammattomalta, pois.
                             Päivi



PS. Näkövammaisten kulttuuripalvelun nettiosoitteessa


on mahdollisuus saada tarkempaa käsitystä kuvailutulkkauksesta. Siellä on myös luettelot elokuvista ja TV-ohjelmista, joihin on liitetty kuvailutulkkaus. 












Ei kommentteja:

Lähetä kommentti